Удачи в этом, подумал Харват. По его опыту, жизнь была в основном состоит из трех различных групп: овец, овец и волков. И если было что-то одну вещь, которую он узнал на всю жизнь охотничьих волков и защиты овец, то у овца было две скоростные обломки и панирование. Теперь это слово было выключено, что вирус был свободен, все ставки были отключены. Очень скоро Хаос собирался. Что еще у тебя есть? - спросил он, готовясь к более плохим новостям. Фармацевтические компании, связанные с Дэмиен, кажутся довольно доброкачественными. Один сосредотачивается
(Good luck with that, Harvath thought. In his experience, life was predominantly made up of three distinct groups: sheep, sheepdogs, and wolves. And if there was one thing he had learned from a lifetime of hunting wolves and protecting sheep, it was that sheep had two speeds-graze and stampede. Now that word was out that the virus was loose, all bets were off. Very soon, chaos was going to ensue. What else do you have? he asked, bracing himself for more bad news. The pharmaceutical companies Damien's involved with appear pretty benign. One focuses on dementia medication and the other on birth control drugs.)
Харват размышляет о природе жизни, классифицируя людей на три группы: овцы, овчарки и волки. Его опыт в качестве защитника научил его, что овцы, как правило, перемещаются между двумя государствами: спокойно и паникуют, когда угрожают. С новостями о вспышке вируса он чувствует, что общество находится на грани хаоса, поскольку страх распространяется. Он привязан к дополнительным тревожным обновлениям.
он узнает, что фармацевтические компании, связанные с Дэмиеном, кажутся безвредными, имея дело в основном с лекарствами от деменции и контроля над рождаемостью. Тем не менее, Харват остается осторожным, осознавая, что надвигающийся кризис может раскрыть непредвиденные опасности и проблемы.