Он наклонился. Теперь. Моя очередь. Послушайте, если вы скажете, что наука в конечном итоге докажет, что Бога нет, я должен отличаться. Независимо от того, насколько маленьким они возвращают его обратно в головастик, к атому, всегда есть что -то, что они не могут объяснить, что -то, что создало все это в конце этого поиска. И независимо от того, как далеко они пытаются пойти на другой путь-чтобы продлить жизнь, поиграть с генами, клонировать это, клонировать это, живет до ста пятидесяти --- В какой-то момент жизнь закончилась. А что происходит? Когда


(He leaned in. Now. My turn. Look, if you say that science will eventually prove there is no God, on that I must differ. No matter how small they take it back, to a tadpole, to an atom, there is always something they can't explain, something that created it all at the end of that search. And no matter how far they try to go to the other way---to extend life, play around with the genes, clone this, clone that, live to one hundred and fifty---at some point, life is over. And then what happens? When life comes to an end? I shrugged. You see? He leaned back. He smiled. When you come to the end, that's where God begins.)

(0 Обзоры)

Спикер выражает твердую веру в то, что наука никогда не будет полностью опровергнуть существование Бога. Он утверждает, что независимо от того, насколько глубоко изучается наука, будь то наименьшие частицы или благодаря достижениям в генетике и расширении жизни, всегда будут вопросы без ответа. Спикер указывает на это, независимо от научного прогресса, каждая жизнь неизбежно достигает конца, что приводит к экзистенциальным расследованиям, которые только наука не может решить.

Когда разговор разворачивается, говорящий испытывает...

Page views
5
Обновление
январь 22, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.