Ад-идея, впервые родившаяся в непереваренном яблочном дверном,; и с тех пор увековечивался через наследственные диспепсии, воспитанные Рамаданами.
(hell is an idea first born on an undigested apple-dumpling; and since then perpetuated through the hereditary dyspepsias nurtured by Ramadans.)
В «Moby Dick» Германа Мелвилла концепция ада изображена как возникающая из, казалось бы, тривиальной причины - плохо переваренного яблочного пельмени. Эта творческая аналогия предполагает, что ад, как идея, проистекает из чего -то обыденного и, возможно, юмористического, иллюстрируя, как наши интерпретации страданий часто преувеличены и укоренились в личном опыте.
Кроме того, цитата подразумевает, что со временем это первоначальное понятие ада было передано в течение поколений, очень похоже на наследственное состояние. Упоминание о «Рамаданах» ссылается на практику поста, которые могут привести к дискомфорту, символизируя, как наши культурные и духовные практики могут породить негативные восприятия, кульминацией которых является коллективное представление о страданиях, которое сохраняется во времени.