Я очень беспокоюсь о тебе, ММА. Я волнуюсь, что вы возьмете все заботы мира на своих плечах и что вы будете рухнуть под весом. Я волнуюсь, что вы откроете свое сердце многим людям, что в конечном итоге оно будет полным, и оно остановится, потому что нет места для крови, чтобы обойти. Я волнуюсь, что вы будете заботиться о многих людях, что вы забудете, что есть один человек, которому также нужно ухаживать, и этот человек - это ты, ММА. Я беспокоюсь обо всех этих вещах.
(I worry about you a great deal, Mma. I worry that you will take all the cares of the world on your shoulders and that you will collapse under the weight. I worry that you will open your heart to so many people that eventually it will be full-crowded-and it will stop because there is no room for the blood to go round. I am worried that you will look after so many people that you will forget that there is one person who also needs looking after, and that person is you, Mma. I am worried about all these things.)
Спикер выражает глубокую озабоченность ММА, опасаясь, что она может принять слишком много забот и обязанностей, что может привести к ее эмоциональному краху. Метафора ее сердца становится «полной засушкой», иллюстрируя риск чрезмерного устремления для других, в конечном итоге пренебрегая своими собственными потребностями. Это подчеркивает важность самообслуживания среди заботы о других.
Сообщение передает универсальную правду о балансе между помощи другим и поддержанием своего благополучия. Спикер подчеркивает, что, хотя благородно заботиться о окружающих, ММА также должна расставить приоритеты, так как она одна знает свои ограничения и потребности. Это напоминание предполагает, что самосострадание необходимо для поддержания способности эффективно поддерживать других.