В тот момент она осенило, что то, что она так много любила, когда услышала музыку арфы, а затем начала играть среди шторма, было таким смыслом или предложением о месте, мире без таких правил. Место, где границ просто не существовало, но живые существа двигались свободно, в безграничном пространстве, и все же все еще были связаны со всем так же, как музыка арфы охватила всех людей в музыкальной комнате прошлой ночью. Страница: 159 - 160
(It dawned on her in that moment that what she had loved so much when she heard the harp's music and then began to play in the midst of the storm was this sense or suggestion of a place, a world without such rules. A place where boundaries simply did not exist, but living things moved freely, in a limitless space, and yet were still connected to everything in much the same way the harp's music enveloped all the people in the music room last night. Page: 159 - 160)
В тот момент размышлений она поняла, что ее любовь к музыке арфы проистекает из стремления к другой царству - с одной стороны без ограничений. Гармоничные ноты доставили ее в пространство, где обычные пределы не применялись, что позволило получить неограниченное движение и подлинную связь между всеми живыми существами. Это чувство свободы очаровало ее, так как оно отражало то, как музыка охватила всех, кто присутствовал в комнате, способствуя глубокому чувству единства.
Опыт подчеркнул ее стремление к миру, где границы размыты и творчество процветает. Это идиллическое место, наполненное прекрасными мелодиями арфы, символизирует соединение, которая выходит за рамки обычного, где эмоции и переживания беспрепятственно переплетаются, создавая коллективное существование, связанное вместе через силу музыки.
.