В Philip K. Dick's "Do Android Dream об электрических овец?", фраза «mors certa, vita incerta», которая переводится на «Смерть уверена, жизнь неопределенна», исследуется через характер Исидора. Несмотря на то, что это высказывалось несколько раз, Исидор изо всех сил пытается полностью понять его значение, что свидетельствует о его ограниченном понимании. Это отражает более глубокий комментарий к знаниям и восприятию, особенно в мире, где не каждый может понять сложности существования.
Упоминание о неспособности Исидора понять латинскую фразу подчеркивает темы идентичности и сознания в повествовании. Его прозвище «Chickenhead» служит уничижительным ярлыком для тех, кто воспринимается как менее умные или неполноценные. Эта динамика поднимает вопросы о природе интеллекта и неотъемлемой ценности людей в обществе, изображенном в романе, побуждая читателей задуматься о том, что на самом деле означает понимание жизни и смерти.