Великолепно, чтобы прибыть в одиночестве в чужой стране и чувствовать нападение на разницу. Здесь они все время, заняты жизнью; Они не говорят и не похожи на меня. Ритм их дня совершенно отличается; Я иностранец.
(Splendid to arrive alone in a foreign country and feel the assault of difference. Here they are all along, busy with living; they don't talk or look like me. The rhythm of their day is entirely different; I am foreign.)
в «под тосканским солнцем» Фрэнсис Мэйс выражает глубокий опыт прибытия в одиночку на чужой стране. Она ярко иллюстрирует чувство того, что быть посторонним, в окружении людей, которые занимаются жизнью способами, которые ей незнакомы. Это чувство различия создает богатый гобелен культурного контраста, подчеркивая, как ежедневный ритм каждого человека может резко варьироваться от ее собственного.
Мейс захватывает сущность путешествий и исследования, где встреча с незнакомым, как ошеломляющая, так и волнующая. Это отчуждение служит напоминанием о красоте, найденной в разнообразии и уникальных переживаниях, которые приходят с погружением в другую культуру. В повествовании подчеркивается острые ощущения от поглощения нового окружения, несмотря на первоначальные чувства внешности.