В «Манхэттенском переводе» Джона Дос Пассос, городской пейзаж ярко описан, захватывая суеты городской жизни. Автобусы крепко выстраиваются, напоминающие цирковый парад, передавая ощущение хаоса и связи между различными районами, от Morningside Heights до Вашингтонской площади. Изображение пассажиров, в том числе змей и хлопьев -салонов, подчеркивает разнообразные социальные взаимодействия, происходящие по мере того, как они ориентируются по городу из центра города в центр города.
Образы новолуния, сияющих над Weehawken, и порывистым ветром мрачного воскресенья подчеркивают более отражающее настроение среди оживленного хаоса. Пыль в воздухе символизирует остатки дня, смешиваясь с вибрацией ночной жизни города. Этот контраст между энергией городского ландшафта и тишиной сумеречного момента рисует богатый портрет жизни на Манхэттене в начале 20 -го века.