Танцоры были бабочками. Из сотней шагов Саломе мог видеть грязь под ногтями этих девушек, но не их крылья.

Танцоры были бабочками. Из сотней шагов Саломе мог видеть грязь под ногтями этих девушек, но не их крылья.


(The dancers were butterflies. From a hundred paces Salomé could see the dirt under these girls' fingernails, but not their wings.)

📖 Barbara Kingsolver

🌍 американец  |  👨‍💼 писатель

(0 Обзоры)

Цитата описывает яркую сцену, где Саломе наблюдает за танцорами, которые представляют бабочек, предлагая красоту и грацию. Однако, несмотря на их элегантность, она замечает недостатки, такие как грязь под ногтями, подчеркивая контраст между внешним видом поверхности и скрытыми реальностями внизу. Эта двойственность добавляет глубину восприятию танцоров, подразумевая, что даже те, кто кажутся эфирными, имеют свои недостатки.

Это наблюдение отражает более широкую тему романа, где красота и реальность сосуществуют сложными способами. Внешнее очарование танцора маскирует менее гламурные аспекты своей жизни, побуждая читателей размышлять о природе внешности и истинной идентичности. Глазами Саломе Кингсолвер приглашает нас подумать о том, как мы часто упускают из виду борьбу за красотой, которая нас очарует.

Page views
446
Обновление
сентябрь 22, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.