Burada, çoğu durumda, tüm mantık soluklaştı ve § kazandı, §, § kararttı, § güldü, § tehdidi verdi ve affetmeyi bilmiyordu. Onlar yasaların hokkabazları, kararname avukatları, suçlu yurtacılar {...} Onlar, yasayı bu kadar ciddiye almayan birkaç beyefendi {...} istisnaydı {...} Sorgulama için Svejk alan bu beylerden biriydi. Bir süredir, iyi bilinen Assasino Valles'i araştırırken, ona asla "Oturmak için nezaket, Bay Vales, bedeli bir sandalye" demeyi unutmamış olan bir adam.


(Here, in most cases, the entire logic was faded and the § has won, the §, he darkened the §, laughed §, threatened the §, and did not know forgiveness. They were jugglers of laws, decree-law eaters, accused devourers {...} They were exception a few gentlemen {...} that did not take the law so seriously {...} It was one of these gentlemen who took Svejk for interrogation. A man already of a certain age and kind that in a while, in investigating the well -known Assasino Valles, he had never forgotten to say to him, "Have the kindness to sit, Mr. Vales, beef a free chair.")

(0 Yorumlar)

Pasaj, yasanın büküldüğü ve bozulduğu rahatsız edici bir atmosferi tanımlar, güçte olanlar korkutmak ve kontrol etmek için kullanır, merhamet veya anlayış göstermez. Bu kaotik durum, yasal sistemleri kendi kazançları için manipüle eden bireylerin yaygınlığını vurgularken, toplumun çoğu bu karanlık gerçekliği sorgulamadan kabul ediyor gibi görünüyor.

Yolsuz yetkililer arasında, hala beyefendilere benzeyen ve yasayı çok ciddiye almayan nadir bir birey türü var. Švejk'i sorgulamakla görevli böyle bir adam, görevlerini çevreleyen korkunç koşullara rağmen ironik bir nezaket sergiliyor ve tavrı ve kaotik yasal ortam arasında bir kontrast öneriyor.

Page views
34
Güncelle
Ocak 28, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.