Evet, bu günlerde yalnızlık taşımak eskisinden daha zor. . Öyle bir durumdayım ki, düşüncelerimle dolaşmak ve şimdiki zamanları dolaşmak için gözlerimi kapatmam bile gerekmiyor.

(Yes, it is harder to bear loneliness these days than it was before. . I'm in such a state that I don't even have to close my eyes to wander past and present with my thoughts.)

by {Henri Charrière}
(0 Yorumlar)

Yazar, Henri Charrière'in "Papillon" adlı kitabında yalnızlığın zorluklarını yansıtıyor ve buna katlanmanın eskisinden daha da zor hale geldiğini ifade ediyor. Bu, izolasyonla ve bunun taşıdığı duygusal ağırlıkla derin bir mücadele duygusunu gösterir. Charrière'in yalnızlık keşfi, yalnızlığın zaman içinde nasıl yoğunlaşabileceğini, kişinin zihinsel durumunu ve bakış açısını nasıl etkileyebileceğini vurguluyor.

Ayrıca alıntı, Charrière'in düşüncelerinin geçmişle şimdiki zaman arasında zahmetsizce, neredeyse bilinçli bir çaba gerektirmeden geçiş yapabileceğini öne sürüyor. Bu onun anıları ve deneyimleriyle olan derin bağlantısını gösteriyor ve bunların sürekli olarak mevcut ruh halini nasıl etkilediğini gösteriyor. Böyle bir iç diyalog, insan duygularının karmaşıklığının ve yalnızlığın kişinin ruhu üzerindeki etkisinin canlı bir resmini çiziyor.

Stats

Kategoriler
Book
Votes
0
Page views
51
Güncelle
Ocak 21, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.
Daha Fazlasını Gör »

Other quotes in Papillon

Daha Fazlasını Gör »

Popular quotes

Hayatım sınırsız bir okyanusta bir damladan fazla değil. Ama okyanus çok sayıda damladan başka nedir ki?
by {David Mitchell}
Yarısı okunmuş bir kitap, yarım kalmış bir aşk meselesidir.
by {David Mitchell}
Hayatlarımız bize ait değil. Geçmişte ve günümüzde başkalarına bağlıyız ve her suç ve her iyilikle geleceğimizi doğururuz.
by {David Mitchell}
Yeterince uzağa gidersen kendinle tanışırsın.
by {David Mitchell}
İnsanlar "İntihar bencilliktir" diye ahkam kesiyorlar. Pater gibi kariyer sahibi din adamları bir adım daha ileri giderek yaşayanlara korkakça bir saldırı çağrısında bulunuyorlar. Ahmaklar bu yanıltıcı cümleyi farklı nedenlerle savunuyorlar: suçlamalardan kaçınmak, izleyiciyi zihinsel yapısıyla etkilemek, öfkesini boşaltmak ya da sırf sempati duymak için gerekli acıdan yoksun olduğu için. Korkaklığın bununla hiçbir ilgisi yok; intihar büyük bir cesaret ister. Japonların doğru fikri var. Hayır, bencilce olan, sırf aileleri, dostları ve düşmanları biraz vicdan muhasebesinden kurtarmak için bir başkasının dayanılmaz bir varoluşa katlanmasını talep etmektir.
by {David Mitchell}
Bizi bekleyen başka bir dünya olduğuna inanıyorum. Daha iyi bir dünya. Ve seni orada bekliyor olacağım.
by {David Mitchell}
Polensiz ağaçlara böcekleri ve kuşları uzaklaştıracak şekilde gen dizilimi uygulandı; durgun hava böcek ilacı kokuyordu.
by {David Mitchell}
Görünüşte ilgisiz olayların rastgele bir dizisi.
by {David Mitchell}
Kitaplar gerçek bir kaçış sunmaz ama bir zihnin kendini kaşımasını engelleyebilirler.
by {David Mitchell}
'Depresyonda' olduğunu söylüyorsun ama benim gördüğüm tek şey dayanıklılık. Kendinizi berbat ve içten dışa doğru hissetmenize izin verilir. Bu kusurlu olduğunuz anlamına gelmez; sadece insan olduğunuz anlamına gelir.
by {David Mitchell}