Dürüst ve iyi bir mizah, neşeli bir toplantının yağı ve şarabıdır ve şakaların oldukça küçük ve kahkahaların bol olduğu bir arkadaşlık kadar neşeli bir arkadaşlık yoktur.
(Honest good humor is the oil and wine of a merry meeting, and there is no jovial companionship equal to that where the jokes are rather small and laughter abundant.)
Alıntı, neşeli ve unutulmaz toplantıları teşvik etmede gerçek mizahın öneminin altını çiziyor. Pek çok sosyal ortamda neşenin özü genellikle büyük jestlere veya ayrıntılı şakalara değil, neşeli etkileşimlerin sadeliğine ve samimiyetine dayanır. Mizah dürüst ve karmaşık olmadığında, yağ ve şarap gibi davranır; sosyal çarkları yağlar ve ruh halini yükseltir, konuşmaların zahmetsizce akmasını sağlar ve bağların doğal olarak güçlenmesini sağlar. Şakaların 'oldukça küçük' olduğu neşeli arkadaşlığın eşi benzerinin bulunmadığından bahsedilmesi, özgünlüğün ve masumiyetin çoğu zaman en gerçek kahkahayı ürettiğini vurguluyor. Bu tür anlar, karmaşıklığa veya gösterişten ziyade ortak rahatlık ve sıcaklığa dayanan gerçek bir yoldaşlık duygusunu yansıttıkları için değerlidir. Çok yapmacık veya aşırı karmaşık mizah bazen engeller yaratabilir veya dışlayıcı hissettirebilir; oysa basit, dürüst mizah katılımcılar arasında aidiyet ve rahatlık duygusunu teşvik eder. Bu bakış açısı, bol kahkahaya neden olan küçük, görünüşte önemsiz şakalara değer verilmesini teşvik eder; bunlar genellikle en kalıcı anıları yaratan ve ilişkileri derinleştiren anlardır. Genel olarak bu alıntı bize, sosyal etkileşimlerin büyüsünün, ruhu besleyen ve ilişkileri canlı ve neşeli tutan mizahımızın sadeliği ve samimiyetinde yattığını hatırlatır.