Her zaman en nefret dolu iş türünü yazmayı düşündüm. Biraz lanet gibi olduğundan şüpheleniyorum, bu sadece amatörler için eğlenceli. Eski fahişeler fazla kıkırdama yapmaz.

Her zaman en nefret dolu iş türünü yazmayı düşündüm. Biraz lanet gibi olduğundan şüpheleniyorum, bu sadece amatörler için eğlenceli. Eski fahişeler fazla kıkırdama yapmaz.


(I've always considered writing the most hateful kind of work. I suspect it's a bit like fucking, which is only fun for amateurs. Old whores don't do much giggling.)

📖 Hunter S. Thompson

🌍 Amerikan

🎂 July 18, 1937  –  ⚰️ February 20, 2005
(0 Yorumlar)

Hunter S. Thompson, "Büyük Köpekbalığı Avı" nda, yazma süreci için küçümsemesini ifade ederek hoş olmayan bir angarya gibi. Deneyimli yazarların bunu keyifli bir görevden ziyade külfetli bir görev olarak gördüğünü düşündüren bir hayal kırıklığı ve yorgunluk duygusu anlamına gelir. Bu perspektif, zanaata derinden aşina olanların sıklıkla karşılaştığı mücadeleyi ortaya koyuyor.

Dahası, Thompson yazma ve daha fiziksel bir ifade biçimi arasında bir karşılaştırma yapar, bu da ilk heyecanın deneyimle kaybolduğunu gösterir. Herhangi bir alandaki tecrübeli profesyonellerin, heyecanın zamanla azaldığını bulabileceğini, ancak kapsamlı bir şekilde yapanlar için yazılı sevincin de olduğunu öne sürüyor. Bu metafor, özel bir yazar olmanın karmaşıklıklarını ve duygusal ağırlığını vurgular.

Page views
929
Güncelle
Ekim 20, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.
Daha Fazlasını Gör »

Other quotes in The Great Shark Hunt: Strange Tales from a Strange Time