İçsel olarak çizilmiş o kadar bestelenmemiş görünüyordu. Geri dönüşü olmayan, tartışmasız dürüst ve bu nedenle aynı zamanda hem esnek olmayan hem de savunmasız olan insanlardan biriydi.
(She looked not so much composed as drawn inward. She was one of those people who are irrevocably, incurably honest and therefore both inflexible and vulnerable at the same time.)
Alıntıda, tavrı sakin bir dış cepheden ziyade derin bir içgözlem öneren bir kadını anlatıyor. Dürüstlüğü karakterini tanımlar, inançlarında kararlı hale getirir, ancak onu duygusal zararlara açık bırakır. Bu ikilik, genellikle uygunluk gerektiren bir dünyada doğruluğa öncelik verenlerin karşılaştığı zorlukları göstermektedir.
Ayrıca, esnekliği ve kırılganlığı arasındaki gerilim, toplumsal baskılara karşı bir mücadele anlamına gelir. Dürüstlüğü hem bir güç hem de zayıflıktır, çünkü onu izole ederken, aynı zamanda ona filtrelenmemiş bir gerçeklik görüşü verir. Bu karmaşıklık, Nafisi’nin anılarında araştırıldığı gibi, daha geniş özgünlük temalarını ve baskıcı bir ortamda kendine sadık olmanın kişisel maliyetlerini yansıtır.