Bu boru ile hangi işim var? Sakinlik için tasarlanan bu şey, benim gibi yırtık demir-gri kilitler arasında değil, hafif beyaz kıllar arasında hafif beyaz buharlar göndermek. Artık sigara içmeyeceğim.
(What business have I with this pipe? This thing that is meant for sereneness, to send up mild white vapors among mild white hairs, not among torn iron-grey locks like mine. I'll smoke no more.)
Herman Melville'in "Moby-Dick" den bu alıntısında, konuşmacı hayattaki mevcut aşamalarında bir boru içmenin uygunsuz doğasını yansıtıyor. Tipik olarak sakin ve huzurla ilişkili bir nesne olan boru, taşıdıkları mücadeleler ve yükler arasında yersiz hisseder. "Hafif beyaz buharlar" ve "hafif beyaz kıllar" görüntüleri, "yırtılmış demir-gri kilitler" ile sembolize edilen hoparlörün çalkantılı deneyimiyle keskin bir şekilde tezat oluşturan huzurlu bir yaşlılık anlamına gelir.
Nihayetinde, konuşmacı, bu eylemin artık koşullarına uygun olmadığını kabul ederek sigarayı durdurmaya karar verir. Bu yansıma anı, pasajın daha derin bir temasını vurgular: huzur arzuları ile yaşamın sert gerçekleri arasındaki çatışma. Konuşmacının sigarayı bırakma istifası, mevcut durumlarının daha geniş bir şekilde kabul edilmesini ve yaş ve deneyime eşlik eden azalan masumiyeti önermektedir.