Ne yapmalıyız? Birkaç kelimeyi İspanyolca anlamaya başlamıştım: kaçmak, fugar; Mahkum, Preso; öldürmek, matar; Zincir, Cadena; kelepçeler, esposas; Adam, hombre; Kadın, Mujer.

(What should we do? I was beginning to understand a few words of Spanish: to escape, fugar; prisoner, preso; to kill, matar; chain, cadena; handcuffs, esposas; man, hombre; woman, mujer.)

by {Henri Charrière}
(0 Yorumlar)

Alıntı, kahramanın hapisteyken çevresi ve koşulları hakkında giderek artan farkındalığını yansıtıyor. Kaçış ve hapisle ilgili temel İspanyolca sözcükleri öğrendikçe, bu onun zihniyetinde kapana kısılmış hissetmekten özgürlük olasılığını düşünmeye doğru bir değişim anlamına geliyor. Her kelime sadece bir çeviriyi değil aynı zamanda onun özgürleşme arzusuna bağlı bir kavramı temsil ediyor.

Bu kısa dilsel yolculuk, esaretin karanlık gerçeklerine rağmen insanın doğuştan gelen özgürlük arayışı dürtüsünü gösteriyor. Öğrendiği kelimeler hem kaçışla ilgili riskleri hem de baskıya karşı daha büyük mücadeleyi simgeliyor. Charrière'in anlatımı, zorluklar karşısında bilginin ve dayanıklılığın önemini vurguluyor.

Stats

Kategoriler
Book
Votes
0
Page views
21
Güncelle
Ocak 21, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.
Daha Fazlasını Gör »

Other quotes in Papillon

Daha Fazlasını Gör »

Popular quotes

Hayatım sınırsız bir okyanusta bir damladan fazla değil. Ama okyanus çok sayıda damladan başka nedir ki?
by {David Mitchell}
Yarısı okunmuş bir kitap, yarım kalmış bir aşk meselesidir.
by {David Mitchell}
Hayatlarımız bize ait değil. Geçmişte ve günümüzde başkalarına bağlıyız ve her suç ve her iyilikle geleceğimizi doğururuz.
by {David Mitchell}
Yeterince uzağa gidersen kendinle tanışırsın.
by {David Mitchell}
Bizi bekleyen başka bir dünya olduğuna inanıyorum. Daha iyi bir dünya. Ve seni orada bekliyor olacağım.
by {David Mitchell}
İnsanlar "İntihar bencilliktir" diye ahkam kesiyorlar. Pater gibi kariyer sahibi din adamları bir adım daha ileri giderek yaşayanlara korkakça bir saldırı çağrısında bulunuyorlar. Ahmaklar bu yanıltıcı cümleyi farklı nedenlerle savunuyorlar: suçlamalardan kaçınmak, izleyiciyi zihinsel yapısıyla etkilemek, öfkesini boşaltmak ya da sırf sempati duymak için gerekli acıdan yoksun olduğu için. Korkaklığın bununla hiçbir ilgisi yok; intihar büyük bir cesaret ister. Japonların doğru fikri var. Hayır, bencilce olan, sırf aileleri, dostları ve düşmanları biraz vicdan muhasebesinden kurtarmak için bir başkasının dayanılmaz bir varoluşa katlanmasını talep etmektir.
by {David Mitchell}
Polensiz ağaçlara böcekleri ve kuşları uzaklaştıracak şekilde gen dizilimi uygulandı; durgun hava böcek ilacı kokuyordu.
by {David Mitchell}
Görünüşte ilgisiz olayların rastgele bir dizisi.
by {David Mitchell}
Kitaplar gerçek bir kaçış sunmaz ama bir zihnin kendini kaşımasını engelleyebilirler.
by {David Mitchell}
'Depresyonda' olduğunu söylüyorsun ama benim gördüğüm tek şey dayanıklılık. Kendinizi berbat ve içten dışa doğru hissetmenize izin verilir. Bu kusurlu olduğunuz anlamına gelmez; sadece insan olduğunuz anlamına gelir.
by {David Mitchell}