Anh ta đã ngồi đó với mười chiếc kính được đặt ra trước mặt anh ta, và hoảng loạn khi anh ta nếm thử cái đầu tiên. Anh ta nghĩ rằng rượu vang là người Bồ Đào Nha, và đang ở điểm đưa ra các lập luận để ủng hộ quan điểm này khi nó xảy ra với anh ta rằng đó có thể là người Argentina. Từ đó trở đi, sự tiến bộ của anh thông qua kỳ thi đã xuống dốc. Thay vì sử dụng spittoon nhỏ mà mỗi ứng cử viên có trên bàn của mình, William đã rút cạn thủy tinh đầu tiên khô ráo. Mẫu thứ hai, một Côte du Rhône, anh không thấy khó khăn gì trong việc xác định. Được khuyến khích bởi thành công này, anh lại nuốt toàn bộ kính, và khi anh đến được mẫu thứ sáu, anh say rượu.

(He had sat there with ten glasses set out in front of him, and panicked when he tasted the first. He thought that the wine was Portuguese, and was on the point of setting out the arguments to support this view when it had occurred to him that it might be Argentinian. From then on, his progress through the examination had gone downhill. Instead of using the small spittoon that each candidate had on his desk, William had drained the first glass dry. The second sample, a Côtes du Rhône, he found no difficulty in identifying. Encouraged by this success, he again swallowed the entire glass, and by the time he reached the sixth sample he was drunk.)

by Alexander McCall Smith
(0 Đánh giá)

William đã bị choáng ngợp trong quá trình kiểm tra nếm rượu vang, phải đối mặt với mười ly gây ra sự hoảng loạn khi ngụm đầu tiên của mình. Ban đầu, anh tin rằng rượu vang là người Bồ Đào Nha và chuẩn bị tranh luận quan điểm của mình, chỉ để đoán thứ hai và coi rằng đó có thể là người Argentina. Sự không chắc chắn này đánh dấu sự khởi đầu của sự suy giảm của anh ấy trong quá trình nếm thử. Thay vì nhổ rượu, anh đã chọn uống nó, điều này nhanh chóng dẫn đến nhiễm độc.

Mẫu thứ hai của anh ấy, một Côte du Rhône, dễ dàng nhận ra, thúc đẩy sự tự tin của anh ấy. Tuy nhiên, mô hình tiêu thụ thủy tinh đầy đủ tiếp tục, và bởi mẫu thứ sáu, William rõ ràng đã say rượu. Lối sai này đã ảnh hưởng đến khả năng xác định chính xác các loại rượu vang của anh ấy và tình huống vượt khỏi tầm kiểm soát, khiến trải nghiệm nếm thử ngày càng khó khăn.

Stats

Danh mụch
Votes
0
Page views
99
Cập nhật
tháng 1 23, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in The Dog who Came in from the Cold

Xem thêm »

Popular quotes

Taffy. Anh ấy nghĩ về Taffy. Anh ta nghĩ rằng nó sẽ lấy răng ra ngay bây giờ, nhưng dù sao anh ta cũng sẽ ăn nó, nếu nó có nghĩa là ăn nó với cô ta.
by Mitch Albom
Các thị trấn nhỏ giống như các nhà thờ lớn; Với những cú búng nhỏ nhất, nhịp thay đổi.
by Mitch Albom
Hãy nhìn xem, nếu bạn nói rằng khoa học cuối cùng sẽ chứng minh rằng không có Chúa, rằng tôi phải khác nhau. Cho dù họ có nhỏ lại đến mức nào, đến một con nòng nọc, đến một nguyên tử, luôn có một cái gì đó họ không thể giải thích, một cái gì đó đã tạo ra tất cả ở cuối tìm kiếm. Và cho dù họ cố gắng đi bao xa theo con đường khác - để kéo dài cuộc sống, chơi xung quanh với các gen, bản sao này, bản sao, sống đến một trăm năm mươi - tại một số điểm, cuộc sống đã kết thúc. Và sau đó điều gì xảy ra? Khi cuộc sống kết thúc? Tôi nhún vai. Bạn thấy? Anh ngả người ra sau. Anh mỉm cười. Khi bạn đi đến cuối cùng, đó là nơi Chúa bắt đầu.
by Mitch Albom
Bạn nói rằng bạn nên chết thay vì tôi. Nhưng trong thời gian của tôi trên trái đất, mọi người cũng chết thay vì tôi. Nó xảy ra mỗi ngày. Khi sét đánh một phút sau khi bạn đi, hoặc một chiếc máy bay gặp sự cố mà bạn có thể đã bật. Khi đồng nghiệp của bạn bị bệnh và bạn thì không. Chúng tôi nghĩ rằng những điều như vậy là ngẫu nhiên. Nhưng có một sự cân bằng cho tất cả. Một người khô héo, một người khác phát triển. Sinh và tử là một phần của toàn bộ.
by Mitch Albom
Chúng ta nhận được rất nhiều cuộc sống giữa sinh và tử. Một cuộc sống để trở thành một đứa trẻ. Một cuộc sống sắp đến tuổi. Một cuộc sống để đi lang thang, giải quyết, yêu, để làm cha mẹ, để kiểm tra lời hứa của chúng tôi, để nhận ra cái chết của chúng tôi-và, trong một số trường hợp may mắn, để làm điều gì đó sau khi nhận ra đó.
by Mitch Albom
Nữ tu nói, tôi có thể tha thứ cho ngôn ngữ. Tôi không chắc mình có thể tha thứ cho việc bạn có cử chỉ tục tĩu với mẹ bạn hay không. Ya phải biết cô ấy, Holland nói. Nếu bạn biết cô ấy, bạn cũng sẽ đưa ngón tay cho cô ấy.
by John Sandford
Có sự dối trá," mẹ nói và lôi ra chiếc phong bì viết hướng dẫn từ túi xách của mình, "điều đó là sai, và việc đó tạo ra ấn tượng đúng đắn, điều đó là cần thiết.
by David Mitchell
Nhưng cô cho rằng chiếc bút lông là chiếc chìa khóa cốt lõi cho tâm trí của tù nhân.
by David Mitchell
Tôi có xu hướng lo lắng khi nhìn thấy những rắc rối đang rình rập. Khi mối nguy hiểm đến gần, tôi bớt lo lắng hơn. Khi mối nguy hiểm cận kề, tôi trở nên hung hãn. Khi vật lộn với kẻ tấn công mình, tôi không hề sợ hãi và chiến đấu đến cùng mà không hề nghĩ đến việc bị thương.
by Jean Sasson
Quyền lực vô hạn trong tay những người có hạn luôn dẫn đến sự tàn ác.
by David Mitchell