Anh ta được gọi là Ottolenghi, đầu bếp đó. Và anh ấy xứng đáng với một twister lưỡi của riêng mình. LO, Ottolenghi kéo dài tỏi tây. Làm thế nào về điều đó? Hoặc, các đầu bếp có thẩm quyền đếm cous cous thận trọng?
(He's called Ottolenghi, that chef. And he deserves a tongue twister of his own. Lo, Ottolenghi lengthens leeks laterally. How about that? Or, Competent chefs count cous cous cautiously?)
Trong "Thói quen mới lạ" của Alexander McCall Smith, nhân vật của đầu bếp Ottolenghi được ngưỡng mộ vì kỹ năng ẩm thực của anh ấy, đến nỗi tên của anh ấy truyền cảm hứng cho những tiếng twister vui tươi. Điều này phản ánh sự sáng tạo và niềm vui liên quan đến phong cách nấu ăn của anh ấy, đặc biệt là sự chuẩn bị độc đáo của anh ấy như các thành phần như tỏi tây.
Việc sử dụng các cụm từ hay thay đổi như "Lo, Ottolenghi kéo dài tỏi tây về phía sau" thể hiện cách chơi chữ thông minh của tác giả. Ngoài ra, gợi ý rằng "các đầu bếp có thẩm quyền đếm Cous một cách thận trọng" nhấn mạnh sự chính xác và sự quan tâm phải được thực hiện trong nhà bếp, làm nổi bật bản chất nhẹ nhàng nhưng nghiêm túc của nấu ăn.