Nhân quyền không phải là đặc quyền dành cho một số ít người, mà là quyền tự do dành cho tất cả mọi người, và nhân quyền, theo định nghĩa, bao gồm các quyền của tất cả mọi người, những người lúc bình minh, lúc hoàng hôn hay trong bóng tối của cuộc đời.
(Human rights are not a privilege granted by the few, they are a liberty entitled to all, and human rights, by definition, include the rights of all humans, those in the dawn of life, the dusk of life, or the shadows of life.)
Câu trích dẫn này nhấn mạnh tính phổ quát và bản chất vốn có của quyền con người. Nó nhắc nhở chúng ta rằng các quyền không phải là những đặc quyền độc quyền được kiểm soát bởi một số ít người được chọn lọc mà là những quyền cơ bản mà mỗi cá nhân sở hữu, bất kể tuổi tác, xuất thân hoặc hoàn cảnh. Thừa nhận rằng nhân quyền bao gồm những quyền trong giai đoạn đầu đời, tuổi già hoặc trong những hoàn cảnh dễ bị tổn thương, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc bảo vệ và tôn trọng các quyền này trên toàn cầu. Quan điểm như vậy khuyến khích sự bình đẳng, lòng nhân ái và công lý cho mọi thành viên trong xã hội, truyền cảm hứng cho trách nhiệm tập thể nhằm đề cao phẩm giá ở mọi lứa tuổi và điều kiện.