Tôi sở hữu súng vì đó là quyền của tôi, đó là quyền trong Tu chính án thứ hai của tôi, và không ai ở Washington cho tôi quyền đó; đó là quyền tự nhiên được xác nhận bởi chính những người đã sáng lập ra đất nước này.
(I own guns because it's my right, it's my Second Amendment right, and no one in Washington gave me that right; it's a natural right confirmed by the very people that founded this nation.)
Câu trích dẫn này nhấn mạnh niềm tin cơ bản vào quyền hiến định được sở hữu súng như một đặc quyền tự nhiên và không thể chuyển nhượng. Nó nhấn mạnh tầm quan trọng của các quyền cá nhân như được quy định trong Bản sửa đổi thứ hai và gợi ý rằng những quyền này vốn có của quyền tự do cá nhân, không được cấp hoặc ra lệnh bởi các cơ quan chính phủ. Quan điểm như vậy ủng hộ trách nhiệm cá nhân và quyền tự chủ trong việc sở hữu súng, bác bỏ sự can thiệp quá mức của chính phủ. Nó cũng phản ánh giá trị văn hóa rộng lớn hơn coi các quyền theo hiến pháp là nền tảng của tự do cá nhân và bản sắc dân tộc, có thể ảnh hưởng đến các cuộc tranh luận về luật súng và ủng hộ Tu chính án thứ hai.