Để công bằng cho xã hội loài người, có lẽ có thể nói rằng hầu hết các chính thể và thể chế dân sự trên thế giới, dù không hoàn hảo đến đâu, đều đã được thành lập và vận hành với sự khôn ngoan rất đáng kể.
(In justice to human society it may perhaps be said of almost all the polities and civil institutions in the world, however imperfect, that they have been founded in and carried on with very considerable wisdom.)
Câu trích dẫn này nêu bật sự khéo léo vốn có của các thể chế con người, bất chấp sự không hoàn hảo của chúng. Nó mời gọi chúng ta đánh giá cao nỗ lực và tầm nhìn xa liên quan đến việc thiết lập các cấu trúc xã hội nhằm thúc đẩy công lý và trật tự. Lịch sử tập thể của chúng ta phản ánh một quá trình tiến hóa dần dần được thúc đẩy bởi trí tuệ kinh nghiệm, thừa nhận rằng ngay cả những hệ thống còn thiếu sót cũng sở hữu cốt lõi của thiết kế thông minh. Nhận thức được điều này có thể thúc đẩy một quan điểm có nhiều sắc thái hơn, nhấn mạnh vào sự cải tiến liên tục thay vì bác bỏ hoàn toàn các thể chế hiện có. Sự hiểu biết như vậy khuyến khích sự khiêm tốn và lạc quan trong nỗ lực không ngừng của chúng ta vì một xã hội công bằng hơn.