John bé nhỏ, nhìn cô đứng cạnh anh trai mình, nửa trừng mắt theo phong cách cũ của Cecil và nửa được an ủi bởi những lời nói của Robin, trong giây lát đã thấy cô ấy như thế nào với tư cách là em gái cùng lứa của Will. Một số điểm cô giỏi và một số điểm cô kém khi còn là học trò của anh, đã hiện rõ trong đầu anh vào thời điểm đó; và một điều gì đó khác cũng hiện rõ ràng với anh, nhưng anh gạt nó sang một bên quá nhanh đến nỗi anh cho phép mình không nhận ra nó là gì.
(Little John, watching her standing next to her brother, half-glowering in the old Cecil manner and half-comforted by Robin's words, saw for a moment what it had been like for her as Will's litter sister. Some of what she was good at, and some of what she was bad at, as his pupil, came clear to him in that moment; and something else came clear to him too, but he set it aside so quickly that he allowed himself not to recognize it for what it was.)
Trong cảnh này, Little John quan sát khoảnh khắc giữa chị gái và anh trai cô ấy, gợi nhớ đến sự năng động mà anh đã trải qua với Will. Sự phản ánh này cho phép anh tạm thời nắm bắt được những khó khăn và điểm mạnh của cô khi còn là học sinh, làm sáng tỏ sự phức tạp trong mối quan hệ của họ. Cái nhìn sâu sắc của anh ấy giúp anh ấy hiểu sâu hơn về tính cách của cô ấy, tiết lộ những mối liên kết thường ẩn giấu bên dưới bề mặt.
Tuy nhiên, khi nhận ra điều này, anh cũng gặp phải một sự thật khác về mối liên hệ giữa họ, một sự thật mà theo bản năng anh chọn cách phớt lờ. Quyết định này làm nổi bật mâu thuẫn nội tâm của anh ấy và khó khăn trong việc đối mặt với những cảm xúc sâu sắc hơn mà anh ấy có thể chưa sẵn sàng đối mặt. Những khoảnh khắc rõ ràng như vậy thường gây ra sự phức tạp trong các mối quan hệ, và việc Little John miễn cưỡng thừa nhận sự thật này nói lên nhiều điều về hành trình của nhân vật anh.