Không có thiện cảm với ma quỷ; Hãy ghi nhớ điều đó. Mua vé, đi xe ... và nếu nó thỉnh thoảng nặng hơn một chút so với những gì bạn có trong tâm trí, thì ... có lẽ nó sẽ mở rộng ý thức bắt buộc: Tune in, freak out, bị đánh đập.
(No sympathy for the devil; keep that in mind. Buy the ticket, take the ride...and if it occasionally gets a little heavier than what you had in mind, well...maybe chalk it up to forced consciousness expansion: Tune in, freak out, get beaten.)
Trong "Sợ hãi và ghê tởm ở Las Vegas", Hunter S. Thompson trình bày một cuộc thám hiểm thô thiển và không được lọc của sự hỗn loạn và dư thừa liên quan đến giấc mơ Mỹ. Câu nói nêu bật sự chấp nhận vô tư của cuộc hành trình, nhấn mạnh rằng người ta phải nắm lấy những rủi ro đi kèm với những cuộc phiêu lưu hoang dã của cuộc sống. Nó cho thấy rằng mọi kinh nghiệm, bất kể thách thức như thế nào, có thể dẫn đến sự tăng trưởng cá nhân và nhận thức lớn hơn.
Cụm từ "Mua vé, đi xe" đóng vai trò là một phép ẩn dụ để chịu trách nhiệm cho các lựa chọn của một người. Nó ngụ ý rằng mạo hiểm vào lãnh thổ không xác định đi kèm với những thách thức riêng của nó. Cuối cùng, Thompson khuyến khích một cách tiếp cận táo bạo với cuộc sống, nơi các cá nhân được khuyến khích đối đầu với những khoảnh khắc khó khăn. Thái độ này thể hiện tinh thần của phong trào phản văn hóa thời bấy giờ, khuyến khích độc giả sống một cách xác thực và đối mặt với các khía cạnh đen tối của sự tồn tại mà không sợ hãi.