Không ai nên tin tưởng vào đức tính của mình một cách cần thiết, sức mạnh của nó không bao giờ được biết đến cho đến khi nó được cảm nhận, và do đó, một trong những nhiệm vụ đầu tiên là tránh sự cám dỗ của nó.
(Nobody should trust their virtue with necessity, the force of which is never known till it is felt, and it is therefore one of the first duties to avoid the temptation of it.)
Câu trích dẫn này nhấn mạnh tầm quan trọng của sự tự nhận thức và sự thận trọng trong việc ra quyết định về mặt đạo đức. Nó gợi ý rằng người ta không nên chỉ dựa vào đức tính của họ khi gặp những hoàn cảnh có thể kiểm tra tính chính trực của họ, vì sức mạnh thực sự của những đức tính này chỉ bộc lộ dưới áp lực. Ý tưởng này nhấn mạnh việc ngăn chặn các tình huống trong đó sự lựa chọn bị tổn hại bởi áp lực bên ngoài, thừa nhận rằng đạo đức con người dễ bị tổn thương khi bị thử thách. Bổn phận tránh cám dỗ nhấn mạnh sự cần thiết phải nhìn xa và tự chủ để duy trì sự liêm chính về mặt đạo đức, nhắc nhở chúng ta rằng nhân đức thực sự thường được chứng minh không phải trong sự thoải mái mà trong nghịch cảnh.