Hãy đặt mục tiêu của bạn đủ lớn và rộng để chúng không bao giờ trở thành những lời cầu nguyện được đáp lại và những lời nguyền rủa bạn.
(Make your goals big and broad enough so that they never become answered prayers and boomerang to curse you.)
Câu trích dẫn này khuyến khích tư duy đặt ra những mục tiêu đầy tham vọng và mở rộng thay vì giới hạn bản thân bằng những khát vọng nhỏ nhặt hoặc quá cụ thể. Ý tưởng là nếu mục tiêu của bạn quá hẹp hoặc quá dễ dàng đạt được, chúng có thể không đủ thách thức bạn, có khả năng dẫn đến sự tự mãn. Quan trọng hơn, những mục tiêu quá hạn chế hoặc đơn giản có thể phản tác dụng nếu nỗ lực của bạn quá tập trung hoặc nếu hoàn cảnh thay đổi, dẫn đến thất vọng hoặc chán nản. Bằng cách đặt mục tiêu cao và suy nghĩ rộng rãi, bạn tạo ra nhiều khả năng giúp bạn luôn có động lực, khả năng thích ứng và kiên cường. Những mục tiêu như vậy đẩy bạn vượt ra khỏi vùng an toàn của mình, thúc đẩy sự phát triển và đổi mới. Tuy nhiên, cần có sự cân bằng về sắc thái—nhắm mục tiêu quá cao mà không lập kế hoạch phù hợp có thể dẫn đến thất vọng, nhưng thông điệp cốt lõi nhấn mạnh tầm quan trọng của việc không đặt mục tiêu quá bảo thủ hoặc tầm thường. Phép ẩn dụ về những lời cầu nguyện được đáp lại biến thành những lời nguyền rủa làm nổi bật những kỳ vọng không được thực hiện hoặc được thực hiện trong gang tấc có thể biến thành sự hối tiếc hoặc trở ngại nếu không được quản lý một cách chu đáo. Nhìn chung, câu trích dẫn ủng hộ tư duy mơ ước lớn lao - không đánh mất trách nhiệm lập kế hoạch và thích ứng - để tham vọng thúc đẩy bạn tiến về phía trước thay vì kìm hãm bạn hoặc biến thành hậu quả tiêu cực.