Cô phẫn nộ với thực tế rằng bức màn của cô, mà đối với cô là biểu tượng cho mối quan hệ thiêng liêng của cô với Thiên Chúa, giờ đã trở thành một công cụ quyền lực, biến những người phụ nữ mặc chúng thành các dấu hiệu và biểu tượng chính trị. Lòng trung thành của bạn nằm ở đâu, ông Bahri, với Hồi giáo hay Nhà nước?
(She resented the fact that her veil, which to her was a symbol of her sacred relationship to God, had now become an instrument of power, turning the women who wore them into political signs and symbols. Where do your loyalties lie, Mr. Bahri, with Islam or the state?)
Trong "Đọc Lolita ở Tehran", Azar Nafisi khám phá ý nghĩa cá nhân sâu sắc của bức màn đối với cô và những người phụ nữ khác, làm nổi bật sự chuyển đổi của nó từ một biểu tượng của sự tận tâm với một công cụ cho biểu hiện chính trị. Chiếc khăn che mặt, từng là một biểu tượng ấp ủ về đức tin và mối quan hệ của họ với Thiên Chúa, đã trở thành một dấu hiệu phức tạp của lòng trung thành mâu thuẫn, gắn bó với quyền lực nhà nước và bản sắc chính trị. Sự thay đổi này gợi lên một cảm giác oán giận ở những người mặc nó, vì niềm tin cá nhân của họ bị lu mờ bởi những yêu cầu của chính quyền bên ngoài.
Sự căng thẳng giữa bản sắc tôn giáo và nhà nước được minh họa thêm thông qua nhân vật ông Bahri, người được đặt ra với câu hỏi về lòng trung thành của mình. Cuộc điều tra này phản ánh cuộc đấu tranh rộng lớn hơn mà các cá nhân trong các chế độ áp bức, nơi đức tin có thể đụng độ với lý tưởng quốc gia. Câu chuyện kể của Nafisi mời độc giả suy ngẫm về tác động của các lực lượng chính trị đối với niềm tin cá nhân và những cách mà các biểu tượng từng có ý nghĩa thiêng liêng có thể được chọn, gây ra sự hỗn loạn bên trong cho những người bị bắt trong trận chiến tư tưởng này.