Bạn có một cảm giác kỳ lạ khi bạn sắp rời khỏi một nơi, tôi đã nói với anh ấy, giống như bạn sẽ không chỉ bỏ lỡ những người bạn yêu mà bạn sẽ nhớ người mà bạn đang ở vào thời điểm này và nơi này, bởi vì bạn sẽ không bao giờ như vậy nữa.


(You get a strange feeling when you're about to leave a place, I told him, like you'll not only miss the people you love but you'll miss the person you are now at this time and this place, because you'll never be this way ever again.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 Nhà văn

(0 Đánh giá)

Trong cuốn hồi ký của cô "Đọc Lolita ở Tehran", Azar Nafisi phản ánh về những cảm xúc buồn vui bị ràng buộc để rời khỏi một nơi. Cô nói rõ những cảm giác phức tạp của nỗi nhớ, nhấn mạnh rằng sự ra đi mang lại cảm giác mất mát không chỉ cho những người mà cô trân trọng mà còn cho bản thân cô đã phát triển trong môi trường cụ thể đó. Sự chuyển đổi này đánh dấu một sự thay đổi đáng kể, vì nó biểu thị sự kết thúc của một giai đoạn độc đáo trong cuộc sống của cô.

Trích dẫn của Nafisi nắm bắt được bản chất của cách chúng ta phát triển và thay đổi liên quan đến môi trường xung quanh. Việc nhận ra rằng một bản sắc của một người khác đan xen với một địa điểm và thời gian cụ thể gợi lên một sự hiểu biết sâu sắc về sự vô thường. Khi cô chuẩn bị rời đi, cô thừa nhận rằng người mà cô đã trở thành trong thời điểm đó sẽ không bao giờ được nhân rộng, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc trân trọng cả mối quan hệ và những trải nghiệm hình thành chúng tôi.

Page views
135
Cập nhật
tháng 1 27, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.