Các sinh vật bên ngoài nhìn từ lợn này sang con người khác, và từ con người này sang người khác, và từ lợn này sang con lợn khác; Nhưng đã không thể nói cái nào.
(The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again; but already it was impossible to say which was which.)
Trong "Trang trại động vật" của George Orwell, dòng làm nổi bật sự mờ nhạt của bản sắc giữa kẻ áp bức và bị áp bức. Khi những con lợn lên nắm quyền, chúng bắt đầu áp dụng các hành vi và đặc điểm của con người mà ban đầu họ lật đổ. Sự biến đổi biểu thị chu kỳ của sự chuyên chế và những lý tưởng bị hỏng của cuộc cách mạng, nơi các nhà lãnh đạo trở nên không thể phân biệt được với các bạo chúa mà họ thay thế.
Khoảnh khắc này phục vụ như một bình luận mạnh mẽ về bản chất của quyền lực và tham nhũng. Các động vật duy tâm từng thấy mình trong một sự áp bức mới, vì các nhà lãnh đạo của họ phản bội các nguyên tắc bình đẳng và tự do mà họ đã chiến đấu. Cuối cùng, trích dẫn minh họa kết quả bi thảm của một cuộc cách mạng không thể duy trì các giá trị ban đầu của nó, khiến các động vật rơi vào tình trạng bối rối và tuyệt vọng.