Có một vẻ đẹp trong thùng rác của những con hẻm mà tôi chưa từng nhận thấy trước đây; Tầm nhìn của tôi có vẻ sắc nét, thay vì suy yếu. Khi tôi đi dọc theo tôi dường như những lon bia và giấy tờ và cỏ dại và thư rác đã được gió sắp xếp thành các mẫu; Những mẫu này, khi tôi xem xét kỹ lưỡng chúng, nằm được phân phối để bao gồm một ngôn ngữ trực quan.


(There was a beauty in the trash of the alleys which I had never noticed before; my vision seemed sharpened, rather than impaired. As I walked along it seemed to me that the flattened beer cans and papers and weeds and junk mail had been arranged by the wind into patterns; these patterns, when I scrutinized them, lay distributed so as to comprise a visual language.)

(0 Đánh giá)

Trong "Albemuth miễn phí" của Philip K. Dick, người kể chuyện trải qua một sự thay đổi sâu sắc trong nhận thức khi anh ta quan sát vẻ đẹp bị bỏ qua trong các vật phẩm bị vứt bỏ trên đường phố. Những gì từng có vẻ như đơn thuần là rác rưởi biến thành một sự sắp xếp nghệ thuật, cho thấy một kết nối sâu sắc hơn với môi trường. Sự thay đổi trong phối cảnh này cho phép anh ta nhìn thấy thơ thị giác trong các lon bia, giấy tờ và các mảnh vụn khác, cho thấy rằng vẻ đẹp có thể được tìm thấy ở những nơi bất ngờ nhất.

Khoảnh khắc rõ ràng này minh họa cách quan điểm của một người có thể thay đổi thực tế và làm nổi bật sự kết nối của tất cả mọi thứ, thậm chí là rác rưởi. Tầm nhìn sắc bén của người kể chuyện cho phép anh ta nhận thức được "ngôn ngữ thị giác" được nói qua sự hỗn loạn của cuộc sống đô thị. Thông qua trải nghiệm này, Dick mời độc giả xem xét lại môi trường xung quanh hàng ngày của họ và nhận ra tiềm năng cho vẻ đẹp tồn tại trong họ, kêu gọi chúng ta nhìn gần hơn và tìm thấy ý nghĩa trong sự trần tục.

Page views
22
Cập nhật
tháng 1 24, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.