Thuật ngữ "Hay-Foot, Straw-Foot" có nguồn gốc trong cuộc nội chiến như một tài liệu tham khảo cho những người lính thiếu kinh nghiệm hoặc tân binh. Những tân binh này thường không quen thuộc với các cuộc tập trận quân sự đến nỗi họ đấu tranh để hiểu các mệnh lệnh cơ bản, như phân biệt chân trái của họ với bên phải. Để đối phó với thách thức này, các trung sĩ khoan đã nghĩ ra một phương pháp để giúp họ giữ thời gian trong các cuộc tuần hành bằng cách buộc cỏ khô vào một chân và rơm sang chân kia. Giải pháp sáng tạo này cho phép những người lính mới tìm hiểu nhịp điệu diễu hành trong khi vẫn làm nổi bật sự thiếu kinh nghiệm của họ.
Khi tiếng hô "Hay-Foot, Straw-Foot" vang vọng trong các cuộc tập trận, nó trở thành đồng nghĩa với những tân binh ngây thơ này, đặc biệt là những người đấu tranh với các nhiệm vụ cơ bản. Cụm từ này phản ánh sự thất vọng của những người lính dày dạn kinh nghiệm và các trung sĩ khoan, người phải đối mặt với nhiệm vụ khó khăn là huấn luyện những người Greenhorn này. Mặc dù đó là một phương tiện vui tươi để giải quyết sự thiếu hiểu biết của họ, nhưng nó cũng nhấn mạnh những thách thức đáng kể mà quân đội Liên minh phải đối mặt trong việc nuôi dưỡng các trung đoàn hiệu quả từ một nhóm tình nguyện viên không được đào tạo.