Lucas nói: Chúng ta cần biết đó là ai, liệu người đó có ở đó hay không. Tính mạng của người đó có thể gặp nguy hiểm từ chính những người đã giết Tubbs. . . trừ khi anh ấy hoặc cô ấy đã làm điều đó. Vậy thì điều đó có nghĩa là bạn đang làm việc với một kẻ giết người máu lạnh. Được rồi. Tôi sẽ suy nghĩ về điều đó, MacGuire nói. Ở đây tôi không nói dối bạn, tôi thực sự không biết - nhưng tôi sẽ suy nghĩ về điều đó và hỏi xung quanh.
(We need to know who it is, if he or she is there, Lucas said. That person's life could be in danger from the same people who killed Tubbs . . . unless he or she did it. Then, that'd mean you're working with a cold-blooded killer. Okay. I'll think about it, MacGuire said. I'm not lying to you here, I really don't know-but I'll think about it, and ask around.)
Trong cuốn sách "Con mồi lụa" của John Sandford, nhân vật Lucas bày tỏ sự lo lắng trước một người không rõ danh tính có thể gặp rắc rối sau một vụ giết người. Ông nhấn mạnh tính cấp thiết của việc xác định cá nhân này, vì tính mạng của họ có thể gặp nguy hiểm do có liên quan đến kẻ sát hại một người tên là Tubbs. Lucas chỉ ra mối nguy hiểm tiềm tàng khi dính líu đến một kẻ giết người, nêu bật sự phức tạp của tình hình hiện tại.
MacGuire phản ứng bằng cách thừa nhận mức độ nghiêm trọng của vấn đề nhưng thừa nhận sự không chắc chắn của mình về danh tính và ý định của người đó. Anh ấy trấn an Lucas rằng mặc dù anh ấy không có câu trả lời chắc chắn nhưng anh ấy sẵn sàng xem xét tình hình sâu hơn và điều tra bằng cách hỏi xung quanh. Cuộc trao đổi nhấn mạnh sự căng thẳng và những tình huống khó xử về mặt đạo đức mà các nhân vật phải đối mặt khi họ điều hướng một cuộc điều tra đầy nguy hiểm.