Nửa lít rượu táo ngọt nửa lít của tôi đâu rồi?

Nửa lít rượu táo ngọt nửa lít của tôi đâu rồi?


(Where's my little half-pint of sweet cider half drunk up?)

📖 Laura Ingalls Wilder

🌍 Người Mỹ  |  👨‍💼 Tác giả

🎂 February 7, 1867  –  ⚰️ February 10, 1957
(0 Đánh giá)

Trong "Ngôi nhà nhỏ trong rừng lớn", Laura Ingalls Wilder nắm bắt được bản chất của những trải nghiệm thời thơ ấu ở khung cảnh nông thôn thông qua cách kể chuyện sống động. Một câu trích dẫn đáng nhớ trong cuốn sách phản ánh góc nhìn của một đứa trẻ về những niềm vui giản dị trong cuộc sống, đặc biệt là việc thưởng thức rượu táo ngọt. Cụm từ này nêu bật bản chất hồn nhiên, vui tươi của tuổi thơ, gợi lên nỗi nhớ về những phút giây vô tư bên gia đình, bạn bè.

Hình ảnh trong câu trích dẫn, "Nửa lít rượu táo ngọt của tôi đã say ở đâu rồi?" không chỉ thể hiện niềm vui thích của trẻ thơ mà còn thể hiện sự ấm áp trong những buổi họp mặt gia đình. Nó tượng trưng cho việc chia sẻ những niềm vui nhỏ tạo nên những kỷ niệm lâu dài, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tận hưởng những khoảnh khắc nhỏ bé trong cuộc sống. Bài viết của Wilder gây được tiếng vang với độc giả khi miêu tả khoảng thời gian mà những niềm đam mê đơn giản như vậy được trân trọng và tôn vinh.

Page views
59
Cập nhật
tháng 11 06, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.