我认为被记住是一项基本人权。当它存在时,人们不会想到这种感觉,而是当它消失时,人们会想到沙漠中的喉咙干裂。
(To be remembered is, I think, a basic human right. Not one that occurs to a person when it is there, but like a parched throat in the desert when it is gone.)
这句话触及了人类存在的一个深刻的方面——对认可和记忆的内在渴望。从本质上讲,它表明被他人记住不仅仅是一个短暂的愿望,而且可能是一项基本人权。在我们的生活中,对意义和遗产的追求常常与我们的行为、关系和对世界的贡献交织在一起。当我们思考纪念的重要性时,它会唤起持久影响的概念——我们的行为如何能够比我们的身体存在更长久,并继续影响或启发。沙漠中喉咙干渴的比喻生动地说明了当回忆的机会消失时所产生的渴望和匮乏感,强调了这种需要对我们的心灵是多么重要。它促使我们反思我们的生活方式:我们只是路过,还是我们在创造时刻并留下印象,以确保我们在别人的记忆中占有一席之地?
这个想法还鼓励人们就死亡、遗产和将我们联系在一起的社会结构进行更广泛的讨论。我们是否渴望通过记忆来确认我们的存在、得到认可或做出有意义的贡献?每个人可能会以不同的方式优先考虑这些原因,但通用主题仍然相关。此外,它还提出了社会如何通过历史、讲故事或文化纪念来纪念其成员,以及这些认可如何塑造集体身份的问题。
最终,这句话强调了被记住的渴望是人类经历的一个内在要素,就像沙漠中对食物的渴望一样——这是维持我们在生活中找到的意义的根深蒂固的本质。认识到这一点可以激励我们有意识地生活,旨在产生超越我们一生的涟漪,实现被记住的本能人权。