هنا ، في معظم الحالات ، تلاشى المنطق بأكمله وفازت الفقرة ، بالفقرة ، فقد أغمق الفقرة ، وضحك § ، وهددت § ، ولم يعرف المغفرة. كانوا من مشعالو القوانين ، أكلة اللقاء المرسوم ، اتهموا المحرمين {...} كانوا استثناءً من عدد قليل من السادة {...} لم يأخذ القانون على محمل الجد {...} كان أحد هؤلاء السادة الذين أخذوا SVEJK لاستجواب. رجل بالفعل في سن معينة ولطيف أنه في فترة من الوقت ، في التحقيق في Assasino Valles المعروفة ، لم ينس أبدًا أن يقول له ، "لديك اللطف للجلوس ، السيد Vales ، لحوم البقر كرسيًا مجانيًا".


(Here, in most cases, the entire logic was faded and the § has won, the §, he darkened the §, laughed §, threatened the §, and did not know forgiveness. They were jugglers of laws, decree-law eaters, accused devourers {...} They were exception a few gentlemen {...} that did not take the law so seriously {...} It was one of these gentlemen who took Svejk for interrogation. A man already of a certain age and kind that in a while, in investigating the well -known Assasino Valles, he had never forgotten to say to him, "Have the kindness to sit, Mr. Vales, beef a free chair.")

(0 المراجعات)

يصف المقطع جوًا مقلقًا حيث أصبح القانون ملتوية ومفسدًا ، مع استخدامه في السلطة لتخويفه والتحكم فيه ، ولا يظهر أي رحمة أو فهم. يسلط هذا الوضع الفوضوي الضوء على انتشار الأفراد الذين يعالجون النظم القانونية لتحقيق مكاسبهم الخاصة ، في حين يبدو أن معظم المجتمع يقبل هذا الواقع المظلم دون سؤال.

من بين المسؤولين الفاسدين ، يوجد سلالة نادرة من الأفراد الذين ما زالوا يشبهون السادة ولا يأخذون القانون على محمل الجد. أحد هؤلاء الرجال ، المكلف باستجواب švejk ، يظهر لطفولة مفارقة على الرغم من الظروف القاتمة المحيطة بواجباته ، مما يشير إلى تباين بين سلوكه والبيئة القانونية الفوضوية.

Page views
31
تحديث
يناير 28, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.