لا أعتقد أن هناك أي لغز كبير في كتابة الشخصيات النسائية، طالما أنك تتحدثين إليهن. إذا كنت تعيش في دير ولم تقابل أي امرأة مطلقًا، فقد يكون الأمر صعبًا.
(I don't think there's any great mystery to writing female characters, so long as you talk to them. If you lived in a monastery and never met any women, maybe it would be difficult.)
يسلط هذا الاقتباس الضوء على أهمية الفهم الحقيقي والمحادثة عند إنشاء الشخصيات، خاصة تلك التي تختلف عن الشخص نفسه. ويشير إلى أن كتابة الشخصيات النسائية المقنعة - أو أي شخصيات - تعتمد في جوهرها على التعاطف والحوار بدلاً من الصور النمطية أو الافتراضات. يؤكد التشبيه الفكاهي للعيش في دير على أن التعرض والتفاعل هما مفتاح التصوير الأصيل. ويؤكد أن إثراء عمق الشخصية غالبًا ما يأتي من التجارب الإنسانية الحقيقية والتواصل المفتوح، بدلاً من الإفراط في التفكير أو التعقيد غير الضروري. في نهاية المطاف، فهو يؤيد البساطة والصدق كأدوات أساسية لسرد القصص المقنعة.