لم يكن قرارًا متعمدًا أن تصبح شاعرًا. لقد كان شيئًا وجدت نفسي أفعله - وأحبه. أصبحت اللغة إدمانا.
(It wasn't a deliberate decision to become a poet. It was something I found myself doing - and loving. Language became an addiction.)
يلخص هذا الاقتباس الرحلة العضوية وغير المقصودة إلى الشعر، ويسلط الضوء على كيف يمكن أن تتطور العاطفة بشكل طبيعي وليس من خلال الاختيار الواعي. فهو يؤكد على الارتباط العميق الذي يمكن أن يتطور مع اللغة، إلى الحد الذي تتحول فيه إلى قوة لا تقاوم. يتوافق هذا مع فكرة أن الإبداع الحقيقي غالبًا ما ينبع من شغف حقيقي بدلاً من التخطيط المتعمد، مما يشجع الشعراء والفنانين الطموحين على احتضان ميولهم الطبيعية والسماح لحبهم لمهنتهم بتشكيل طريقهم.