بصمت، واحدًا تلو الآخر، في مروج السماء اللامتناهية، أزهرت النجوم الجميلة، الملائكة الذين لا ينسوني.

بصمت، واحدًا تلو الآخر، في مروج السماء اللامتناهية، أزهرت النجوم الجميلة، الملائكة الذين لا ينسوني.


(Silently one by one in the infinite meadows of heaven Blossomed the lovely stars the forget-me-nots of the angels.)

📖 Henry Wadsworth Longfellow

🌍 أمريكي  |  👨‍💼 شاعر

🎂 February 27, 1807  –  ⚰️ March 24, 1882
(0 المراجعات)

يستحضر هذا الاقتباس المؤثر صورًا سماوية هادئة، تصور مشهدًا هادئًا حيث تزدهر النجوم وأشياء لا تنسى بصمت في مساحة السماء الشاسعة. إنه يثير إحساسًا بالجمال اللطيف والعجب الهادئ، مما يوحي بأن العوالم السماوية أو الروحية هي أماكن ذات نعمة بسيطة ولكنها عميقة. ترمز الزهور والنجوم إلى الذكريات والأمل والحضور الدائم للأحباء الذين ربما ماتوا - مثل "لا تنسوني"، والتي تمثل الذكرى تقليديًا. تؤكد فكرة ازدهار هذه الأزهار "بصمت" على الرقة والسلام والكشف الهادئ للجمال الإلهي الذي يتجاوز الإدراك البشري. إنه يدعو إلى التفكير في أعمال الحب الصامتة والذكرى وخلود الجمال الروحي الموجود خارج فوضى الحياة الأرضية. تذكرنا مثل هذه الصور أنه حتى أصغر الإيماءات - مثل الزهور المتفتحة في المرج - يمكن أن تحمل أهمية لا نهائية عند النظر إليها من خلال عدسة روحية. كما أنه يحتفل بالرابطة الأبدية غير المعلنة بين السماء والأرض، مما يلهم الشعور بالسلام الذي يأتي من الثقة في الغيب والطبيعة الدائمة للحب والذاكرة. بشكل عام، يدعونا الاقتباس إلى العثور على الراحة والعجب في معجزات الحياة والكون اللطيفة والصامتة، مما يشجع على التقدير التأملي للهدوء الإلهي الذي يحيط بنا ويدعمنا - قصيدة للصفاء والتوهج الأبدي للأمل السماوي.

Page views
30
تحديث
أغسطس 03, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.