Lidé říkají, že textové zprávy jsou nový jazyk a že lidé plní texty zkratkami – ale když to skutečně analyzujete, zjistíte, že tomu tak není.
(People say that text messaging is a new language and that people are filling texts with abbreviations - but when you actually analyze it, you find they're not.)
Tento citát zpochybňuje obecné vnímání, že textové zprávy jsou značně odlišný jazyk plný zkratek a slangu, které narušují tradiční jazykové normy. Ve skutečnosti to, co se často jeví jako samostatný jazyk, je spíše zjednodušená forma komunikace využívající známá slova a zkratky, které jsou chápány v kontextu. Zde zdůrazněná myšlenka je, že na rozdíl od všeobecného přesvědčení, vyvíjející se vzorce v digitální komunikaci nemusí nutně znamenat zhroucení nebo drastickou změnu jazyka, ale spíše adaptaci na nové platformy a kontexty. To odráží, jak lidé mají tendenci lingvisticky inovovat, přičemž si stále zachovávají základní gramatické struktury, což činí komunikaci efektivní bez ztráty jasnosti. Mylná představa 'text speak' jako nového jazyka může pramenit ze stručnosti a neformálního tónu, který je vlastní textovým zprávám, ale analýza ukazuje, že uživatelé často přebírají běžné zkratky a vzorce ze svých stávajících jazykových znalostí. Důležitost tohoto náhledu spočívá v pochopení toho, jak se jazyk vyvíjí – spíše se přizpůsobuje, než nahrazuje. Toto porozumění může ovlivnit způsob, jakým pedagogové, lingvisté a technologové přistupují k vývoji jazyka a digitální gramotnosti. Navíc podtrhuje složitost digitálních komunikačních médií; spíše než o neuspořádanost jazyka, je to ukázka flexibility a kreativity, která umožňuje rychlou a efektivní výměnu informací. Uvědomění si, že textové zprávy si vypůjčují z existujících jazykových struktur, pomáhá rozptýlit stereotypy digitální negramotnosti a zdůrazňuje lidskou vynalézavost při optimalizaci komunikačních metod v digitálním věku.