Pero repito, lidiar con la seguridad fronteriza es un tema que es como tener un incendio en la parte trasera de tu casa que necesitas apagar primero antes de hablar sobre a quién vas a dejar entrar por la puerta principal.
(But again, dealing with border security is an issue that—it's like having a fire in the back of your house that you need to put out first before you talk about who you're going to let in the front door.)
Esta metáfora resalta la urgencia de abordar los problemas inmediatos antes de centrarse en cuestiones más simples o menos críticas. En el contexto de la seguridad fronteriza, sugiere que el manejo de amenazas o crisis urgentes debería tener prioridad sobre discusiones políticas más amplias, ya que descuidar cuestiones fundamentales podría generar problemas mayores más adelante. Las cuestiones de priorización y de garantizar la seguridad y la estabilidad en el centro deben anteponerse a debatir los detalles del acceso o las políticas de inmigración.