Lo considero uno de los seres vivos más grandes de nuestro tiempo. No veo su igual en ningún otro lugar. Temo que, sea cual sea nuestra necesidad, nunca volveremos a ver algo así.

Lo considero uno de los seres vivos más grandes de nuestro tiempo. No veo su igual en ningún otro lugar. Temo que, sea cual sea nuestra necesidad, nunca volveremos a ver algo así.


(I deem him one of the greatest beings alive in our time. I do not see his like elsewhere. I fear whatever our need we shall never see his like again.)

(0 Reseñas)

La cita expresa una profunda admiración por un individuo extraordinario, sugiriendo que sus cualidades no tienen paralelo en la era actual. El hablante reconoce los atributos excepcionales de esta persona, afirma que se destaca entre sus contemporáneos y enfatiza un sentimiento de pérdida, temiendo que las generaciones futuras no vuelvan a encontrar a alguien de su calaña. Esto refleja un profundo aprecio por el impacto y el legado del individuo.

En el contexto de "Lawrence in Arabia" de Scott Anderson, esta afirmación probablemente se refiere a T.E. Lawrence, cuyo papel en la Primera Guerra Mundial y la configuración del Oriente Medio moderno fue de gran importancia. El autor transmite cómo las habilidades y el carácter únicos de Lawrence han dejado una huella duradera en la historia, lo que indica que figuras tan influyentes son raras y difíciles de encontrar en el mundo actual.

Page views
104
Actualizar
noviembre 07, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.