Pensamientos encantadores vinieron volando hacia mí como pájaros. No eran mis pensamientos. No se me ocurrió nada ni la mitad de exquisito. Vinieron de alguna parte.

Pensamientos encantadores vinieron volando hacia mí como pájaros. No eran mis pensamientos. No se me ocurrió nada ni la mitad de exquisito. Vinieron de alguna parte.


(Lovely thoughts came flying to meet me like birds. They weren't my thoughts. I couldn't think anything half so exquisite. They came from somewhere.)

(0 Reseñas)

La cita expresa la belleza y la inspiración de pensamientos que pueden resultar a la vez extraños y edificantes, como pájaros revoloteando. El orador reconoce que estas hermosas ideas no son suyas, resaltando una sensación de asombro y la naturaleza cautivadora de la creatividad. Esto sugiere que a veces pueden surgir pensamientos profundos de fuentes más allá de uno mismo, haciéndolos sentir casi mágicos y espontáneos.

La incapacidad del hablante para reivindicar estos exquisitos pensamientos enfatiza el sentimiento de conexión con una fuerza creativa más grande, quizás mística. Refleja un momento de inspiración que se siente fortuito y trascendente, creando una sensación de alegría y plenitud. Esta idea resuena con temas de creatividad y la interacción entre la mente individual y la vasta extensión de inspiración que existe en el universo.

Page views
104
Actualizar
noviembre 02, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.