{Mom} dijo que no quería que su hija menor se vistiera con la ropa de la tienda de segunda mano que usamos el resto de nosotros. Mamá nos dijo que tendríamos que ir a robar. ¿No es un pecado? Le pregunté a mamá. No exactamente, dijo mamá. A Dios no le importa que dobles un poco las reglas si tienes una buena razón. Es como un homicidio justificable. Esto es un robo justificable.


({Mom} said she didn't want her youngest daughter dressed in the thrift-store clothes the rest of us wore. Mom told us we would have to go shoplifting. Isn't that a sin? I asked Mom. Not exactly, Mom said. God doesn't mind you bending the rules a little if you have good reason. It's sort of like justifiable homicide. This is justifiable pilfering.)

(0 Reseñas)

En "The Glass Castle" de Jeannette Walls, la autora comparte un encuentro con su madre que revela los valores no convencionales de la familia. La madre de Jeannette expresa su desaprobación de su hija menor con ropa de tienda de segunda mano como el resto de la familia. En cambio, ella sugiere que recurran al robo en tiendas como una solución. Esto plantea preguntas morales para Jeannette, que se pregunta sobre la ética de tales acciones. Mamá defiende su sugerencia argumentando que doblar las reglas puede ser aceptable bajo ciertas circunstancias, comparándolo con un homicidio justificable. Ella enmarca el acto de robar como "robo justificable", enfatizando una mentalidad que prioriza la necesidad sobre la moralidad. Esta conversación destaca la compleja dinámica de la familia, la supervivencia y las líneas borrosas de ética dentro de su estilo de vida no convencional.

Page views
45
Actualizar
enero 25, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.