Ahora que había invitado a Tilly, William se encontró tratando de recordar cómo se veía. Fue casi como ir a una cita a ciegas, pensó, algo que anteriormente nunca hubiera soñado hacer, pero ahora encontró bastante emocionante. Ciertamente era atractiva, él estaba seguro de eso, incluso si él la había visto solo una vez, y por un período muy breve.
(Now that he had invited Tilly, William found himself trying to remember what she looked like. It was almost like going on a blind date, he thought, something that previously he would never have dreamed of doing but he now found rather exciting. She was certainly attractive, he was sure of that, even if he had seen her only once, and for a very brief period.)
William sintió una mezcla de anticipación e incertidumbre después de invitar a Tilly a unirse a él. Se dio cuenta de que no podía recordar su apariencia, haciendo que la situación se sintiera similar a una cita a ciegas, lo que nunca hubiera considerado antes. Esta falta de familiaridad lo excitó, agregando una sensación de novedad a la experiencia.
A pesar del breve encuentro que habían compartido, William confiaba en que Tilly era una mujer atractiva. Sus pensamientos estaban llenos de esperanza y curiosidad sobre su próxima reunión, destacando su disposición a abrazar nuevas experiencias que desafían su rutina habitual.