En plus, a déclaré Suriyawong. Ce n’était pas une opération de sauvetage. C’était quoi, un entraînement au tir ? Skeet chinois ? Une offre de transport à un invité de l'Hégémon, a déclaré Suriyawong. Et le prêt d'un couteau. Achille brandit ce foutu truc en le suspendant à la pointe. Le vôtre? » a-t-il demandé. À moins que vous ne vouliez le nettoyer, dit Suriyawong. Achillese le lui tendit. Suriyawong a sorti son kit de nettoyage et a essuyé la lame, puis a commencé à la polir. Tu voulais que je meure, dit doucement Achille. Je m'attendais à ce que tu résolves tes propres problèmes, dit Suriyawong.

En plus, a déclaré Suriyawong. Ce n’était pas une opération de sauvetage. C’était quoi, un entraînement au tir ? Skeet chinois ? Une offre de transport à un invité de l'Hégémon, a déclaré Suriyawong. Et le prêt d'un couteau. Achille brandit ce foutu truc en le suspendant à la pointe. Le vôtre? » a-t-il demandé. À moins que vous ne vouliez le nettoyer, dit Suriyawong. Achillese le lui tendit. Suriyawong a sorti son kit de nettoyage et a essuyé la lame, puis a commencé à la polir. Tu voulais que je meure, dit doucement Achille. Je m'attendais à ce que tu résolves tes propres problèmes, dit Suriyawong.


(Besides, said Suriyawong. This was not a rescue operation.What was it, target practice? Chinese skeet?An offer of transportation to an invited guest of the Hegemon, said Suriyawong. And the loan of a knife.Achilles held up the bloody thing, dangling it from the point. Yours? he asked.Unless you want to clean it, said Suriyawong.Achillese handed it to him. Suriyawong took out his cleaning kit and wiped down the blade, then began to polish it.You wanted me to die, said Achilles quietly.I expected you to solve your own problems, said Suriyawong.)

📖 Orson Scott Card

🌍 Américain  |  👨‍💼 écrivain

(0 Avis)

Suriyawong rejette l’idée selon laquelle un événement récent était une opération de sauvetage, suggérant sarcastiquement qu’il ressemblait plutôt à un entraînement sur cible. Il souligne qu'il s'agissait davantage d'une manipulation des relations, en offrant un transport à un invité de l'Hégémon tout en prêtant métaphoriquement un couteau, symbolisant la confiance ou la trahison. Achille, confus et blessé, remet en question les intentions de Suriyawong après avoir découvert un couteau ensanglanté, soupçonnant qu'il lui était destiné.

Achille confronte Suriyawong à propos de ses attentes dangereuses, se sentant abandonné et manipulé. Suriyawong, cependant, justifie ses actions en disant qu'il s'attendait à ce qu'Achille relèverait ses propres défis. Cet échange met en évidence la dynamique complexe du pouvoir et des attentes entre eux, Achille aux prises avec des sentiments de trahison et Suriyawong maintenant une position pragmatique mais froide sur la responsabilité.

Page views
50
Mise à jour
octobre 29, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.