Bismillah al Rahman Al Rahim, répondit-il. Au nom de Dieu, le plus gracieux, le plus compatissant. Harvath connaissait la phrase. Chaque chapitre du Coran, à l'exception du neuvième, a commencé avec lui. Ash-Hadu et laa illaaha illallah, a-t-il poursuivi. Wa Ash-Hadu Anna Muhammadan Rasulullah. Je témoigne qu'il n'y a pas de Dieu sauf Allah. Et je témoigne que Muhammad est le messager d'Allah.


(Bismillah al rahman al Rahim, he replied. In the name of God, most Gracious, most Compassionate. Harvath knew the phrase. Every chapter in the Quran, except for the ninth, began with it. Ash-hadu an laa ilaaha illallah, he continued. Wa ash-hadu anna Muhammadan rasulullah. I bear witness that there is no god except Allah. And I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah.)

📖 Brad Thor

🌍 Américain

(0 Avis)

Dans l'histoire, le personnage Harvath se souvient de l'expression "Bismillah al Rahman Al Rahim", qui se traduit par "au nom de Dieu, le plus gracieux, le plus compatissant". Cette phrase sert d'introduction à de nombreux chapitres du Coran, ce qui signifie son importance et la familiarité du personnage avec les expressions islamiques. Il donne un ton de révérence et de reconnaissance des attributs de Dieu.

Continuant, Harvath récite la déclaration de foi islamique: "Ash-Hadu et Laa ilaaha illallah, wa ash-hadu Anna Muhammadan Rasulullah." Cela se traduit par son témoignage de l'unité d'Allah et de la prophétie de Muhammad. Il souligne les croyances fondamentales dans l'islam et révèle le lien de Harvath à ces déclarations profondes, mettant en évidence les thèmes de la foi et de l'identité dans le récit.

Page views
86
Mise à jour
janvier 26, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.