Mais je vais essayer de dire la vérité. Sauf les parties que je laisse de côté, car il y a encore des choses que je ne vais pas vous dire. Habituez-vous-y.
(But I'm going to try to tell the truth. Except for the parts I'm leaving out, because there's still stuff I'm just not going to tell you. Get used to it.)
Dans « Dragonhaven », Robin McKinley présente un récit qui trace une frontière ténue entre l'honnêteté et la vérité sélective. Le narrateur reconnaît son intention de révéler la vérité sur ses expériences tout en faisant allusion aux complexités de la narration, y compris les omissions délibérées qui se produiront. Cette dualité reflète la complexité des récits personnels, où certains détails peuvent être omis pour diverses raisons, incitant les lecteurs à réfléchir sur la nature de la vérité dans la narration.
La citation met en évidence la tension inhérente entre le fait de dire la vérité et les inévitables lacunes qui existent dans tout récit. En reconnaissant que certains éléments seront exclus, l’auteur invite les lecteurs à s’engager de manière critique dans le récit, en comprenant que chaque histoire est façonnée par son récit. Cette perspective encourage à apprécier les niveaux de sens du conte, ainsi qu’à reconnaître que tout ne peut pas ou ne sera pas pleinement partagé.