Mais ce sont des femmes comme Rudabeh qui ont planté dans mon esprit l'idée d'un autre type de femme dont le courage est privé et personnel. Sans faire de grandes affirmations, sans viser à sauver l'humanité ou à vaincre les forces de Satan, ces femmes étaient engagées dans une rébellion tranquille, courageuse non pas parce que cela leur ferait des distinctions, mais parce qu'elles ne pouvaient pas être autrement. S'ils étaient limités et vulnérables, c'était une vulnérabilité audacieuse, transcendant la misogynie de leur créateur et de son temps.
(But it was women like Rudabeh who planted in my mind the idea of a different kind of woman whose courage is private and personal. Without making any grand claims, without aiming to save humanity or defeat the forces of Satan, these women were engaged in a quiet rebellion, courageous not because it would get them accolades, but because they could not be otherwise. If they were limited and vulnerable, it was an audacious vulnerability, transcending the misogyny of their creator and his times.)
Dans "Things I'n Sleend About", Azar Nafisi réfléchit à des femmes comme Rudabeh, qui incarnent une forme de courage profondément personnelle et souvent négligé. Ces femmes ne recherchent pas la reconnaissance publique ou le statut héroïque; Au lieu de cela, leur force réside dans leur résistance silencieuse contre les normes sociétales. Leurs actes de bravoure ne concernent pas les grands gestes mais sont enracinés dans leur vie et leurs choix quotidiens, illustrant une profonde défiance contre les défis auxquels ils sont confrontés.
NaFisi souligne que cette marque de courage fait partie de leur identité. Malgré les limites et les vulnérabilités imposées par une société patriarcale, ces femmes présentent un esprit audacieux qui remet en question la misogynie de leur temps. Leur rébellion est subtile mais puissante, révélant une résilience qui en dit long sur leur caractère et l'impact qu'ils ont sur ceux qui les entourent.