Sauf qu'ici c'est plus de puissance, plus d'énergie, plus jeune et aussi en Europe ce n'est toujours pas que du divertissement. Le théâtre ou le cinéma sont considérés comme une institution morale. C'est peut-être pour cela qu'ils sont si poétiques. Ici, c'est du divertissement clair.

Sauf qu'ici c'est plus de puissance, plus d'énergie, plus jeune et aussi en Europe ce n'est toujours pas que du divertissement. Le théâtre ou le cinéma sont considérés comme une institution morale. C'est peut-être pour cela qu'ils sont si poétiques. Ici, c'est du divertissement clair.


(Except here it's more power, more energy, younger and also in Europe it's still not only entertainment. Theater or films are looked at as a moral institution. That's why maybe they're so poetic. Here it's clear entertainment.)

📖 Maximilian Schell

 |  👨‍💼 Acteur

🎂 December 8, 1930  –  ⚰️ February 1, 2014
(0 Avis)

Cette citation met en évidence un contraste culturel fascinant entre deux paysages artistiques : l’un qui favorise le divertissement et l’autre qui considère l’art comme un véhicule de signification morale. Maximilian Schell évoque l'énergie et le dynamisme associés à ce qu'il perçoit comme un environnement jeune, un contexte où l'art sert avant tout de divertissement. Cette approche énergique et centrée sur le divertissement est décrite comme plus commerciale et peut-être moins respectueuse des implications sociétales et philosophiques plus profondes.

D’un autre côté, les traditions théâtrales et cinématographiques européennes sont décrites comme portant encore le poids de la recherche morale et de la responsabilité. Ils ne servent pas seulement à amuser, mais aussi à défier et à affiner la conscience sociétale, ce qui peut expliquer leur nature poétique : un art qui élève et provoque la réflexion. Dans cette compréhension, le théâtre et le cinéma fonctionnent presque comme des institutions éthiques, façonnant le discours public et les valeurs au-delà du simple loisir.

Cette dualité fait ressortir une tension intemporelle au sein des arts : l’équilibre (ou parfois la lutte) entre le divertissement commercial et l’expression artistique qui cherche à inspirer la transformation et l’introspection. Les deux dimensions sont indispensables ; le divertissement offre accessibilité et joie, dynamise le public, tandis que l’enquête morale évoque la réflexion et, potentiellement, un changement sociétal. Apprécier ces deux aspects peut enrichir notre expérience en tant que consommateurs et créateurs d’art, nous permettant de reconnaître comment la culture est façonnée par ses intentions et son contexte sociétal.

L’observation de Schell nous met au défi de réfléchir à ce que nous recherchons dans l’art et à la manière dont les attitudes culturelles façonnent non seulement le contenu et le style, mais aussi l’impact des œuvres créatives. Il invite à un dialogue sur le rôle de l'art en tant que miroir et moule de la moralité collective par rapport à un moyen d'évasion et de plaisir.

Page views
156
Mise à jour
décembre 25, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.