Sa voix était devenue tranchante avec des connotations de morosité alors que son âme se figeait et qu'elle cessait de bouger, comme le film instinctif et omniprésent de grand poids, d'une inertie presque absolue, s'installa sur elle.


(Her voice had become sharp with overtones of bleakness as her soul congealed and she ceased to move, as the instinctive, omnipresent film of great weight, of an almost absolute inertia, settled over her.)

(0 Avis)

La citation décrit une transition profonde au sein d'un personnage, où sa voix s'accuse, reflétant un profond sentiment de désespoir. Ce changement indique un fardeau émotionnel important, suggérant que son esprit durcit, conduisant à un état de stagnation et de désespoir. L'imagerie de son âme qui figure peint une image vivante de quelqu'un qui perd la vitalité et se retrouvait dans sa propre lourdeur émotionnelle.

La mention de "l'inertie absolue" implique une lutte contre le poids écrasant de l'existence, en révélant qu'elle a atteint un point où le mouvement et l'action sont impossibles. Ce moment met en évidence l'impact des troubles émotionnels sur son être, suggérant que le personnage est submergé par leur situation au point de l'immobilité. Le choix des mots par l'auteur évoque un fort sentiment de désolation et la perte de l'agence.

Page views
42
Mise à jour
janvier 24, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.