Je suis encore en train de m'adapter à la vie londonienne, mais l'Angleterre a toujours été un pays qui « m'intéressait ».
(I am still adapting to London life, but England was always a country that 'interested me.')
Cette citation reflète un sentiment d'exploration et de curiosité pour l'Angleterre, signalant le processus continu d'installation de l'orateur à Londres tout en portant un profond intérêt pour la culture et l'histoire du pays. Il met en lumière l'expérience universelle de l'adaptation à un nouvel environnement tout en maintenant un lien passionné avec son intrigue et sa fascination pour un lieu. De tels sentiments incitent souvent les autres à accepter le changement et à rechercher une compréhension au-delà des interactions superficielles, favorisant ainsi la croissance personnelle et l’appréciation culturelle.